Welcome to Intrigo Internazionale, a column that takes its name from the famous Hitchcock movie North by Northwest. Our purpose is to open the doors to the magical world of motion picture trailers. Are the trailers of foreign films shown in Italy the same as abroad? Is the dubbing well made? Are the voices appropriate? What changes? Which is better?
The students of classes 2EL and 2FL of “J. M. Keynes” High School for Foreign Languages of Castel Maggiore (Bologna, Italy) have explored this deep sea of alternate possibilities and relate their experiences and impressions here.
The class project was proposed by Mrs Pamela Gallio, teacher of English as a Foreign Language, and organized and carried out by Stefano Migliore, BA, of Radio Città Fujiko.
Thanks to our IT support engineers at school for their precious assistance!
—–
Benvenuti a Intrigo Internazionale, una rubrica che vi aprirà le porte del magico mondo dei trailer cinematografici. I trailer dei film stranieri che vediamo in Italia sono gli stessi che vedono all’estero? Le voci del doppiaggio sono sempre indovinate? Cosa cambia? Cosa è meglio? Gli allievi delle classi 2EL e 2FL del Liceo Linguistico “J. M. Keynes” di Castel Maggiore (BO) hanno esplorato questo vasto mare e riportano qui le loro esperienze e le loro impressioni.
Il progetto didattico è stato proposto dalla prof.ssa Pamela Gallio, docente di lingua e cultura inglese, ed elaborato e seguito dal dott. Stefano Migliore di Radio Città Fujiko.
Ringraziamo i nostri tecnici informatici per la loro disponibilità!